鸠摩罗什大师舍利塔
后来中国佛教学派和宗派所依据的重要经典,基本上都是在鸠摩罗什主持下译成汉文的。例如所译《成实论》是南北朝以来成实学派的主要经典;《中论》、《十二门论》和《百论》是三论学派的主要经典;《法华经》是隋唐以来兴起的天台宗的主要经典,《阿弥陀经》是净土宗所依据的“三经”之一(另两经是《无量寿经》、《观无量寿经》);《金刚经》则对禅宗曾有较大影响。另外,罗什的译经事业对民间信仰和僧团戒律的完备也有很大影响。所译《弥勒成佛经》和《弥勒下生经》是弥勒信仰的经典;《坐禅三昧经》是自安世高以来第一部大小乘结合的禅法经典;《十诵律》是第一部完备的汉译小乘戒律;《梵网经》则是第一部大乘戒律。加之罗什译语流畅,易于流播,故罗什的译经事业对中国佛教的发展真是至巨且深。

新疆克孜尔石窟前的鸠摩罗什铜像

鸠摩罗什铜像
草堂烟雾